Вход Регистрация

feel small перевод

Голос:
"feel small" примеры
ПереводМобильная
  • унижаться, стыдиться I felt small when I learned how badly I had
    misjudged him. ≈ Мне было очень стыдно, когда я узнал, насколько я его
    недооценивал.
  • feel:    1) осязание Ex: cold to the feel холодный на ощупь Ex: let me have a feel дайте мне потрогать (пощупать) Ex: the cloth was rough and coarse to the feel ткань была шершавая и грубая на ощупь Ex: by t
  • small:    1) узкая тонкая часть (чего-либо) Ex: the small of the leg чуть выше щиколотки Ex: the small of the back поясница2) (the small) _собир. невысокие люди; дети; низкорослые животные3) простой люд; неим
  • by feel:    наощупь
  • feel for:    1) сочувствовать I really feel for you ≈ я вам искренне сочувствую 2)нащупывать Blinded by the soap, he had to feel for his glasses. ≈ Емупопало мыло в глаза, так что ему пришлось находить свои очки
  • feel with:    разделять чье-л. чувство; сочувствовать; сопереживать The whole nationfeels with the families of those who were drowned in the great floods. ≈Пострадавшим от наводнения сочувствует вся страна.
  • feel with it:    expr infml He doesn't feel with it — Он не чувствует себя своим
  • a small of:    немного немногочисленный
  • in small:    1) в небольших размерах 2) живоп. в миниатюре
  • in the small:    в малом, локально
  • cop a feel:    expr AmE taboo sl While she was driving he was copping a feel — Она вела машину, а он тем временем засунул ей руку между ног Sure you don't want to cop a feel? — Ты действительно не хочешь погл
  • feel a draft:    expr infml esp AmE Oh, man, I feel a draft in here. Let's leave — Знаешь, мне кажется, что нам здесь не рады. Пошли отсюда
  • feel about:    1) двигаться ощупью 2) шарить, нащупывать (for) I'm feeling about for ananswer to our difficulties. ≈ Я все пытаюсь найти решение наших проблем.3) иметь мнение о чем-л., ком-л. How do you feel about
  • feel alarm:    тревожиться
  • feel angry:    сердиться
  • feel appreciation:    чувствовать признательность по отношению к кому-л.
Примеры
  • Her work may remind one of Stumpwork, in which the stitched figures are raised from the surface of the work to obtain a 3-D effect. Claire rests her bugs and snails on felt. Small, perfect felt spheres ranging from brown to grey to white, in many different hues.
    Ее работы можно отнести к стилю Stumpwork, где вышитые фигуры всплывают на поверхность, на которой они прикреплены, создавая объемный эффект.